Page 1 of 1
真心問日文
Posted: Fri Nov 28, 2014 1:53 pm
by DonDon
このたびはお申し込みいただき誠にありがとうございます。
スーパーデリバリーサポートデスクです。
早速、弊社にてご登録内容を確認し、即日〜2営業日以内に
ご連絡を差し上げます。
ご不便をおかけしますが、サービスのご利用まで今しばらくお待ちください。
ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。
よろしくお願いいたします。
my sis apply an online shop account and she want to ask if they had rec’d my apply and when I can use the account.

Re: 真心問日文
Posted: Fri Nov 28, 2014 2:16 pm
by 西藏禿鷹
DonDon wrote:
このたびはお申し込みいただき誠にありがとうございます。
スーパーデリバリーサポートデスクです。
早速、弊社にてご登録内容を確認し、即日〜2営業日以内に
ご連絡を差し上げます。
ご不便をおかけしますが、サービスのご利用まで今しばらくお待ちください。
ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。
よろしくお願いいたします。
my sis apply an online shop account and she want to ask if they had rec’d my apply and when I can use the account.
等我估吓...頭尾D客套話可以不理...係咪兩個工作日聯絡返你?
Re: 真心問日文
Posted: Fri Nov 28, 2014 2:31 pm
by DonDon
西藏禿鷹 wrote:
DonDon wrote:
このたびはお申し込みいただき誠にありがとうございます。
スーパーデリバリーサポートデスクです。
早速、弊社にてご登録内容を確認し、即日〜2営業日以内に
ご連絡を差し上げます。
ご不便をおかけしますが、サービスのご利用まで今しばらくお待ちください。
ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。
よろしくお願いいたします。
my sis apply an online shop account and she want to ask if they had rec’d my apply and when I can use the account.
等我估吓...頭尾D客套話可以不理...係咪兩個工作日聯絡返你?
咁點問返,"過左2日都未 activate?"

Re: 真心問日文
Posted: Fri Nov 28, 2014 2:45 pm
by alexchrome
DonDon wrote:
西藏禿鷹 wrote:
DonDon wrote:
このたびはお申し込みいただき誠にありがとうございます。
スーパーデリバリーサポートデスクです。
早速、弊社にてご登録内容を確認し、即日〜2営業日以内に
ご連絡を差し上げます。
ご不便をおかけしますが、サービスのご利用まで今しばらくお待ちください。
ご不明な点はお気軽にお問い合わせください。
よろしくお願いいたします。
my sis apply an online shop account and she want to ask if they had rec’d my apply and when I can use the account.
等我估吓...頭尾D客套話可以不理...係咪兩個工作日聯絡返你?
咁點問返,"過左2日都未 activate?"

use Japanese ask
Welcome to SUPER DELIVERY.
Sign up for free and start importing !
- This service is available only to business operators.
- The website is currently only in Japanese.
- Inquiry support will also be only in Japanese.
- Products will be delivered only to domestic Japan addresses. Order delivery may be confirmed by phone.
If you do not have any place in Japan to which products can be sent, please use the tenso.com.
- Payment is available only by credit card