警方早前錯誤拘捕和起訴1名有不在場證據的智障自閉男誤殺罪,事主家屬質疑警方錄口供手法如同「屈」事主認罪,亦漠視家屬要求,不安排當時被拘留的事主服藥。家屬和院舍先後反駁警方解釋,警方深夜回應傳媒查詢時,終「為事主及其家屬帶來不愉快經歷」表示抱歉,但強調並非「道歉」。
新界南總區指揮官呂漢國早上在電台節目時,並無回應會否道歉,僅稱向事主及其家屬送上祝福,希望他們盡快放下不愉快經歷。
【警方表示抱歉全文】
就傳媒查詢有關警方處理4月13日田心的一宗兇殺案,警方發言人今日(5月12日)回應如下:
警方就調查是次屬嚴重罪行的兇殺案過程中,為尋求事實真相,為事主及其家屬帶來不愉快經歷,警方表示抱歉。對於事主及其家屬現時所面對的困難,警方十分關注及表示慰問。
警方希望市民能夠明白及理解警方調查每宗案件,均有責任在釋除所有疑點後,才作出進一步決定。
警方期望精神上無行為能力人士的權利繼續受到應有的保障,故藉此機會,警方會重新檢視處理涉及精神上無行為能力人士案件的政策及調查工作的指引,探討如何改善及優化調查工作,以及研究往後調查類似案件時,是否需要尋求專家協助。檢討後亦會加強警員有關方面的培訓。
新一哥上場即中地雷
為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉
-
- Posts: 458
- Joined: Thu Oct 30, 2014 3:44 am
Re: 為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉
唔係中雷,反而對黑警改善左個臭名。。。少少啦。
“你地無做錯“

“你地無做錯“





-
- Posts: 432
- Joined: Fri Oct 31, 2014 11:46 am
Re: 為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉

Last edited by Northstar on Fri Jun 12, 2015 1:09 am, edited 1 time in total.
- trytrysin
- Posts: 1700
- Joined: Wed Oct 29, 2014 10:30 am
Re: 為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉
玩捉字蚤
又係程序無錯, 無人錯...
差左未講嗰句, 鬼叫你個仔...

又係程序無錯, 無人錯...
差左未講嗰句, 鬼叫你個仔...



-
- Posts: 458
- Joined: Thu Oct 30, 2014 3:44 am
Re: 為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉
明報:
就美林邨命案中誤拘智障男一事,警方昨深夜發出新聞稿稱:「警方就調查是次屬嚴重罪行的兇殺案過程中,為尋求事實真相,為事主及其家屬帶來不愉快經歷,警方表示抱歉。」不過,昨深夜的新聞稿只有中文版,本報要求索取英文版時,警方表示暫時沒有。
事件中,家屬一直要求警方「道歉」,到底「道歉」和「抱歉」,措辭有何分別?菲律賓人質事件中,港府要求菲律賓政府道歉;2001年,南海中美軍機相撞,中方也曾要求美方道歉。當時曾有學者分析各種措辭、用字的分野:
國際關係學者沈旭暉:2001年南海中美軍機相撞,時任中國外長唐家璇曾研究「什麼算道歉」,並徵求英文專家意見,指出最正式的是「apologise」,其次是「sorry」;「regret」語氣雖最弱,但也是「道歉在英文的表示方法」之一。
浸大政治及國際關係學系副教授陳家洛:「regret」不但字義較模糊,亦未能顯示講話一方願承擔責任。在表達歉意用字上有國際潛規則,「apology」的層次較高,「regret」則較輕,猶如以第三者的角色對事件感「遺憾」或「抱歉」。
中大英文系助理教授梁頌康:「regret」於字典的譯法是「遺憾」,字義包含後悔、內疚或歉意等,但「regret」是「可以走位」,與「apology」是直接道歉不同。
就美林邨命案中誤拘智障男一事,警方昨深夜發出新聞稿稱:「警方就調查是次屬嚴重罪行的兇殺案過程中,為尋求事實真相,為事主及其家屬帶來不愉快經歷,警方表示抱歉。」不過,昨深夜的新聞稿只有中文版,本報要求索取英文版時,警方表示暫時沒有。
事件中,家屬一直要求警方「道歉」,到底「道歉」和「抱歉」,措辭有何分別?菲律賓人質事件中,港府要求菲律賓政府道歉;2001年,南海中美軍機相撞,中方也曾要求美方道歉。當時曾有學者分析各種措辭、用字的分野:
國際關係學者沈旭暉:2001年南海中美軍機相撞,時任中國外長唐家璇曾研究「什麼算道歉」,並徵求英文專家意見,指出最正式的是「apologise」,其次是「sorry」;「regret」語氣雖最弱,但也是「道歉在英文的表示方法」之一。
浸大政治及國際關係學系副教授陳家洛:「regret」不但字義較模糊,亦未能顯示講話一方願承擔責任。在表達歉意用字上有國際潛規則,「apology」的層次較高,「regret」則較輕,猶如以第三者的角色對事件感「遺憾」或「抱歉」。
中大英文系助理教授梁頌康:「regret」於字典的譯法是「遺憾」,字義包含後悔、內疚或歉意等,但「regret」是「可以走位」,與「apology」是直接道歉不同。
- alexchrome
- Posts: 1636
- Joined: Tue Oct 28, 2014 3:56 pm
- SKA
- Posts: 180
- Joined: Tue Oct 28, 2014 6:00 pm
Re: 為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉
使驚? 又拖囉!alexchrome wrote:家屬再堅持查落去分分鐘有慈母被告妨礙司法公正架 , 咁做都係想你算數唔查落去咋bobby chu wrote: 好難得啦,咁難嘅嘢都去做??![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
- alexchrome
- Posts: 1636
- Joined: Tue Oct 28, 2014 3:56 pm
Re: 為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉
又戴口罩浴帽認人SKA wrote:使驚? 又拖囉!alexchrome wrote:家屬再堅持查落去分分鐘有慈母被告妨礙司法公正架 , 咁做都係想你算數唔查落去咋bobby chu wrote: 好難得啦,咁難嘅嘢都去做??![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()






- trytrysin
- Posts: 1700
- Joined: Wed Oct 29, 2014 10:30 am
Re: 為事主及其家屬帶來不愉快經歷表示抱歉
都無錯, 認條毛alexchrome wrote:又戴口罩浴帽認人SKA wrote:使驚? 又拖囉!alexchrome wrote:家屬再堅持查落去分分鐘有慈母被告妨礙司法公正架 , 咁做都係想你算數唔查落去咋bobby chu wrote: 好難得啦,咁難嘅嘢都去做??![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()

